Hoje os brasileiros podem respirar aliviados e pedir ‘una Cueca Cuela en la miesa pierto de la rranela’, sem o menor receio de estarem pagando um mico de proporções hecatômbicas. Pois estamos falando do Dia Internacional de Hablarse Portuñol, ocasião em que todas aquelas bobagens que a gente diz quando está num país hispânico (crente que aquilo que está saindo da nossa boca é espanhol) serão não apenas perdoadas, mas até mesmo incentivadas. Quieres hacer um curso rapidito de portunhol, desde el básico hasta el avanzado, para poderes decir que su portuñol es fueda? Entonces mira este sitio muy divertido aqui. Después, repita los versitos:
“Papazitas quando nascien,
si esparraman pelo chon.
La chica quando duerme,
pone la mano en el corazón”
E depois, claro, matricule-se em um curso de espanhol, pra aprender a falar direito.
Pués en homenarre al día de hablarse portunhol, xo boy a pedir una cueca cuela y un sorviete de moriango hoy a noiche. La marabiia de esso idioma és que no impuerta como se lo escrive, no se comiete errores… Qué biba el portunhol! Qué biba!!!
Olé!
Poderíamos então dizer que o portuñol é o esperanto da Ibéria!!!
kkkkkkkkkkkkkkk
Adorei. Dizem que os agertinos detestam portunhol.
Ué, mas o espanhol deles hoje também já está bem diferente do espanhol da ‘Corte’, né? Concordo que deve ser muito chato eles ficarem ouvindo os brasileiros assassinando a língua, mas não sei se ficam assim tão bravos. De qualquer maneira, sempre prefiro falar português devagar. Meu espanhol é de lascar. Pretendo consertar essa lacuna brevemente…
Pelo menos nós tentamos falar o portunhol, já no primeiro dia, num esforço de comunicação com los hermanos. Conheço portenhos, que moram em Torres há 30 anos, e não fazem a mínima forcinha para falar o espanhês.
Acho que a gente tem menos superego nessas horas, né? Eu adoro ver como alguns dos meus alunos simplesmente saem por aí se virando com o inglês que der. Um Joel Santana só poderia mesmo ter saído daqui!
Eu acho muito bacana a nossa disponibilidade pra entender o outro e tentar comunicar, mesmo quando sai o maior samba do crioulo doido. É o que eu falo pro pessoal: só não erra quem não tenta!
concordo com o Romacof. Quase todos eles nem se ligam em aprender o Português. Yo ablo mui bien el portunhol… até pq, Balneário Camboriú é o paraíso dos hermanos.
Monica, postei vc no meu blog.
abraço
Nossa, então você deve ser extremamente fluente em portuñol!!!
Eu acho engraçada essa resistência de algumas pessoas com relação a outras línguas. Quando eu viajo, a primeira coisa que eu quero aprender é a dizer algumas coisas básicas no idioma local. O que, pensando bem, me ajuda em metade do problema: entender o que os outros estão falando é que é! Mas me divirto muito. Ano passado, na Irlanda, a gente estava crente que tudo sairia perfeito e sem tropeços; aí chegamos no oeste do país, onde a língua dominante ainda é o gaélico. Se dirigir do outro lado da estrada, do lado direito do carro, já é uma aventura, imagina então adicionar a tudo isso ficar na frente das placas tentando decifrá-las!!!
Obrigada pelo post!
abraço procê também
Mônica,
non estoy nin ahy!
Además, tenemos nosostros que mantener comunicación com nuestros maradónicos vizinos.
Si hay uno que piense asi, entonces somos ahora, dos.
Abrazitos calientes,
Don Stélio
Yo assino abajo!!!
Que passa?
Las hordas barbáras se están a congratular con el enemigo? Traiçón!
Não posso nem passar um finalzinho de semana na praia que já rola bagunça…
Mas esta é uma bagunça organizada, com firmes propósitos pacíficos…
Putz… estimular o portuñol realmente é algo muito engraçado… porque as pessoas inventam cada palavra… que nossa!!!!!!!
E nosotros sabemos que la criatividad es una cosita muy importante, cierto?